Es war eine alte Dame von Winchelsea, die sagte: Wenn du Nadel oder Pin sehen wirst, Auf dem Boden meines Zimmers, fege es mit dem Besen! von Edward Lear

Es war eine alte Dame von Winchelsea, die sagte: Wenn du Nadel oder Pin sehen wirst, Auf dem Boden meines Zimmers, fege es mit dem Besen!

(There was an Old Lady of Winchelsea, who said, If you Needle or Pin shall see, On the floor of my room, sweep it up with the Broom! )

Edward Lear

Klassizismus
unsinn · englische literatur · limerick · limericks · humor · humorvoll · humorvoll · vers · spaß · scherz · witze · literarisch · alte dame von winchelsea · sagte · wenn · nadel · stift · soll · sehen · fußboden · zimmer · fegen · Besen
Es war eine alte Dame von Winchelsea, die sagte: Wenn du Nadel oder Pin sehen wirst, Auf dem Boden meines Zimmers, fege es mit dem Besen! von Edward Lear
Undatiert   ·  lithograph  ·  21.2 Megapixel  ·  Bild ID: 132618   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Bild zu Favoriten hinzufügen
0 Bewertungen
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


Kunstdruck konfigurieren



 Konfiguration speichern / vergleichen





  Kunstdrucke aus Meisterhand
  Österreichische Fertigung
  Weltweiter Versand
Weitere Kunstdrucke von Edward Lear
Calyptorhynchus Baudinii oder Baudins Kakadu, 1832 (Lithographie) Die bequeme vertrauliche Kuh Der Schwarz-Weiß-Vogel, aus sechzehn Zeichnungen von Comic Birds (Stift und Tinte wc auf Papier) Der braune Vogel, aus sechzehn Zeichnungen von Comic Birds (Stift und Tinte wc auf Papier) Korfu Wände des alten Samos, Kefalonia, 19. Jahrhundert (Aquarell) Petra, 14. April 1858 Cyclemys orbiculata Die Jumblies Skizzen von Tieren im Zoologischen Garten Santa Maria della Salute, Venedig, bei Sonnenuntergang, 1865-84 (Aquarell und Gouache über Graphit auf Papier) Der Buchstabe M Deir el Adra Die Hasty Higgledipiggledy Hen Genezzano, 17. Mai 1838
Auszug aus unseren Topsellern
Die Zitrone, 1880 Vesuv in Eruption Schnittlinien, 1923 Sitzender weiblicher Akt Fischer am Meer Christus in Limbo Illustration von Gustave Dore für Miltons Paradise Lost, Buch III, 739-741 Der Traum der Fischersfrau Die Jugendfreunde Kopfstudie mit geschlossenen Augen nach rechts Orientalischer Akt Die Toteninsel Der Silvaplanersee im Herbst La Japonaise. (Camille im japanischen Kostuem) Die Zerstörung von Herculaneum und Pompeji

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4242 25574
   [email protected]
Social Media & Sprachen
                   

Es war eine alte Dame von Winchelsea, die sagte: Wenn du Nadel oder Pin sehen wirst, Auf dem Boden meines Zimmers, fege es mit dem Besen! (AT) Es war eine alte Dame von Winchelsea, die sagte: Wenn du Nadel oder Pin sehen wirst, Auf dem Boden meines Zimmers, fege es mit dem Besen! (DE) Es war eine alte Dame von Winchelsea, die sagte: Wenn du Nadel oder Pin sehen wirst, Auf dem Boden meines Zimmers, fege es mit dem Besen! (CH) There was an Old Lady of Winchelsea, who said, If you Needle or Pin shall see, On the floor of my room, sweep it up with the Broom!  (GB) There was an Old Lady of Winchelsea, who said, If you Needle or Pin shall see, On the floor of my room, sweep it up with the Broom!  (US)
C'era una vecchia signora di Winchelsea, che disse: Se tu o Needle lo vedete, sul pavimento della mia stanza scopatelo con la scopa! (IT) Il y avait une vieille dame de Winchelsea, qui a dit, si vous l'aiguille ou l'épingle verront, sur le plancher de ma pièce, balayez-le vers le haut avec le balai! (FR) Er was een oude dame van Winchelsea, die zei: als je naald of speld ziet, vlij je het op de vloer van mijn kamer met de bezem! (NL) Había una anciana de Winchelsea, que dijo: Si Needle o Pin lo verán, ¡en el piso de mi habitación, bárralo con la escoba! (ES) Была одна пожилая леди Винчелси, которая сказала: «Если ты увидишь иглу или булавку», На полу моей комнаты подмести ее Метлой! (RU)
विन्सेल्सिया की एक बूढ़ी महिला थी, जिसने कहा, यदि आप सुई या पिन देखेंगे, तो मेरे कमरे के फर्श पर, झाड़ू के साथ इसे झाडू दें! (HI) Havia uma velha senhora de Winchelsea, que disse: Se você agulha ou Pin deve ver, no chão do meu quarto, varrer com a vassoura! (PT)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4242 25574 · [email protected]
Partner Logos

               

Es war eine alte Dame von Winchelsea, die sagte: Wenn du Nadel oder Pin sehen wirst, Auf dem Boden meines Zimmers, fege es mit dem Besen! (AT) Es war eine alte Dame von Winchelsea, die sagte: Wenn du Nadel oder Pin sehen wirst, Auf dem Boden meines Zimmers, fege es mit dem Besen! (DE) Es war eine alte Dame von Winchelsea, die sagte: Wenn du Nadel oder Pin sehen wirst, Auf dem Boden meines Zimmers, fege es mit dem Besen! (CH) There was an Old Lady of Winchelsea, who said, If you Needle or Pin shall see, On the floor of my room, sweep it up with the Broom!  (GB) There was an Old Lady of Winchelsea, who said, If you Needle or Pin shall see, On the floor of my room, sweep it up with the Broom!  (US) C'era una vecchia signora di Winchelsea, che disse: Se tu o Needle lo vedete, sul pavimento della mia stanza scopatelo con la scopa! (IT) Il y avait une vieille dame de Winchelsea, qui a dit, si vous l'aiguille ou l'épingle verront, sur le plancher de ma pièce, balayez-le vers le haut avec le balai! (FR) Er was een oude dame van Winchelsea, die zei: als je naald of speld ziet, vlij je het op de vloer van mijn kamer met de bezem! (NL) Había una anciana de Winchelsea, que dijo: Si Needle o Pin lo verán, ¡en el piso de mi habitación, bárralo con la escoba! (ES) Была одна пожилая леди Винчелси, которая сказала: «Если ты увидишь иглу или булавку», На полу моей комнаты подмести ее Метлой! (RU) विन्सेल्सिया की एक बूढ़ी महिला थी, जिसने कहा, यदि आप सुई या पिन देखेंगे, तो मेरे कमरे के फर्श पर, झाड़ू के साथ इसे झाडू दें! (HI) Havia uma velha senhora de Winchelsea, que disse: Se você agulha ou Pin deve ver, no chão do meu quarto, varrer com a vassoura! (PT)


(c) 2020 meisterdrucke.com