Sie zog sich wieder auf den Stuhl ihres Vaters zurück und hielt ihn um den Hals von English School

Sie zog sich wieder auf den Stuhl ihres Vaters zurück und hielt ihn um den Hals

(She retreated to her fathers chair again, and held him round the neck )

English School

Kulturkreise
19. jahrhundert · englisch · mary ann evans · george eliot · illustration · abbildungen · literarisch · literatur · roman · romane · viktorianisch · silas marner · der weber von raveloe · eppie · vater · tochter · godfrey cass · herr cass · frau cass · nancy cass · weber
Sie zog sich wieder auf den Stuhl ihres Vaters zurück und hielt ihn um den Hals von English School
Undatiert   ·  engraving  ·  8.6 Megapixel  ·  Bild ID: 482352   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Bild zu Favoriten hinzufügen
0 Bewertungen
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


Kunstdruck konfigurieren







  Kunstdrucke aus Meisterhand
  Österreichische Fertigung
  Weltweiter Versand
Weitere Kunstdrucke von English School
Station II Christus nimmt das Kreuz auf seine Schulter Gleichnisse von Jesus Christus: Der barmherzige Samariter Musiklehrer Friedrich Wieck schreit Robert Schumann, während seine Tochter Clara Wieck, schaut zu Flucht von Prinz Charles aus Rom Horatio Nelson (1758-1805) Viscount Nelson Durchführung von Admiral Byng St. Ignatius Loyola VON Das Geisterhaus in der Cock Lane Dalai Lama Ballkleid, Modeplatte von Ackermanns Repository of Arts Pedlar Puppe, c.1860-70 (gemischte Medien) Kimberley-Diamantmine, Südafrika Porträt von Sarah Bernhardt Grenadier Schlagzeuger und Fifer, 1779 Der Mord an Buckingham
Auszug aus unseren Topsellern
Die Seerosen - Die Wolken (rechte Seite), 1914-18 (siehe auch 64185 und 64186) Tod und Leben, c.1911 Kirche in Cassone Sonnenblumen Portrait einer jungen Frau, 1896-1897 Venus, begleitet von Nymphen und Amoretten Schnittlinien, 1923 Die Einfahrt zum Canal Grande Vesuv in Eruption Halb nackte Frau mit einem Hut, 1911 Homo, Drahtfigur mit Rückansicht in der Hand, 1930, von Oskar Schlemmer (1888-1949). Deutschland, 20. Jahrhundert. Eindruck, Sonnenaufgang Tanz im Le Moulin de la Galette Weizenfeld Rote Boote in Argenteuil

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 21
       9500 Villach, Austria
   +43 4242 25574
   [email protected]
Social Media & Sprachen
                   

Sie zog sich wieder auf den Stuhl ihres Vaters zurück und hielt ihn um den Hals (AT) Sie zog sich wieder auf den Stuhl ihres Vaters zurück und hielt ihn um den Hals (DE) Sie zog sich wieder auf den Stuhl ihres Vaters zurück und hielt ihn um den Hals (CH) She retreated to her fathers chair again, and held him round the neck  (GB) She retreated to her fathers chair again, and held him round the neck  (US)
Si ritirò di nuovo sulla sedia di suo padre e lo tenne al collo (IT) Elle se retira de nouveau sur la chaise de son père, et le tint au cou (FR) Ze trok zich weer terug op de stoel van haar vader en hield hem om de hals (NL) Se retiró a la silla de su padre otra vez, y lo sostuvo alrededor del cuello (ES) Она снова отступила на стул своего отца и обняла его за шею. (RU)
वह अपने पिता की कुर्सी पर फिर से बैठ गई, और उसे गर्दन पर गोल कर दिया (HI) 她再次回到父亲的椅子上,把他抱在脖子上 (ZH) Ela recuou para a cadeira do pai novamente e segurou-o em volta do pescoço (PT)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos
PCI Compilant   FSC Zertifizierte Keilrahmen Datenschutzkodex   Kunsthistorisches Museum Wien   Albertina

(c) 2019 meisterdrucke.com


Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 21 · 9500 Villach, Austria
+43 4242 25574 · [email protected]
Partner Logos

               
Sie zog sich wieder auf den Stuhl ihres Vaters zurück und hielt ihn um den Hals (AT) Sie zog sich wieder auf den Stuhl ihres Vaters zurück und hielt ihn um den Hals (DE) Sie zog sich wieder auf den Stuhl ihres Vaters zurück und hielt ihn um den Hals (CH) She retreated to her fathers chair again, and held him round the neck  (GB) She retreated to her fathers chair again, and held him round the neck  (US) Si ritirò di nuovo sulla sedia di suo padre e lo tenne al collo (IT) Elle se retira de nouveau sur la chaise de son père, et le tint au cou (FR) Ze trok zich weer terug op de stoel van haar vader en hield hem om de hals (NL) Se retiró a la silla de su padre otra vez, y lo sostuvo alrededor del cuello (ES) Она снова отступила на стул своего отца и обняла его за шею. (RU) वह अपने पिता की कुर्सी पर फिर से बैठ गई, और उसे गर्दन पर गोल कर दिया (HI) 她再次回到父亲的椅子上,把他抱在脖子上 (ZH) Ela recuou para a cadeira do pai novamente e segurou-o em volta do pescoço (PT)

(c) 2019 meisterdrucke.com